傳統文化

當前位置 /首頁/歷史/傳統文化/列表

朝鮮族母語文化發展歷程及其現狀

朝鮮族母語文化非常發達,且體系相當完備。從幼兒一直到大學的教育以及各項文化事業,都已形成了極為完善的母語文化系統。有關調查顯示,在延邊作家協會會員中,朝鮮族會員佔會員總數的85%。這些朝鮮族會員,多年來幾乎一直是用母語進行文學創作。

朝鮮族母語文化發展歷程及其現狀

當然,母語創作也面臨著一些問題。因為朝鮮族文學要融入主流文壇,就必須跨越文字障礙,把母語譯成漢文或直接用漢文創作;而過多地強調把母語翻譯成漢文或直接用漢文創作,又會使母語創作受到直接、間接的削弱,失去其獨具的特徵。

10年前,延邊作家協會制定並實施了以精品創作為主體、以文學評論和文學翻譯為兩翼的發展繁榮中國朝鮮族文學的“雄鷹戰略”。實施“雄鷹戰略”以來,一方面在注重文學理論建設和理論創新方面,通過每年對上一年的“文壇回顧”大型文學評論活動,切實加強了文學理論對文學創作的先導作用,有力推動了整個文壇創作質量的提高;另一方面,通過培訓翻譯人員、舉辦文學翻譯講座、補貼翻譯稿費等措施,鼓勵更多更好地翻譯優秀的朝鮮文文學作品。

2002年,適逢建州50週年,延邊作家協會用漢文翻譯出版了百年以來中國朝鮮族文學作品的精華——《中國朝鮮族文學作品精粹》(5卷6冊),填補了我國朝鮮族文學的空白,先後獲得吉林省政府長白山圖書一等獎、全國民族圖書一等獎以及國家圖書獎提名等諸多殊榮。

一種語言文字,就是一個瞭望世界的視窗。有關統計表明,我國現存120多種語言,真正能夠用母語創作的少數民族,目前只有蒙古族、維吾爾族、藏族、朝鮮族、哈薩克族、彝族等為數不多的一些民族。在經濟全球化和文化多元化的今天,每一種語言和文字都會給全人類帶來無法替代的獨特的審美體驗和審美快樂。因此,用母語創作的少數民族原創文學必須要得到充分的尊重,而相關的翻譯與交流工作更需要得到大力的關注和扶持。

TAG標籤:母語 朝鮮族 #